- Licitaciones
- Paquetes de software de Internet e intranet
- Bullas
- prestación de los “S...
Lugar de ejecución
Murcia, España
Anuncio de Licitación
24/01/2022
Perfil del Contratante
Anuncio de Pliegos
24/01/2022
Perfil del Contratante
Fin Plazo Presentación
08/02/2022
Finalizado
Anuncio de Adjudicación
21/02/2022
Perfil del Contratante
Anuncio de Formalización
17/01/2023
Perfil del Contratante
¿Tienes alguna pregunta sobre la licitación?
Nuestra IA está aquí para ayudarte. Pregunta lo que necesites y obtén respuestas rápidas y precisas sin tener que leer toda la documentación.
prestación de los “Servicios de apoyo al diagnostico local participativo (EXPTE. 7602/2021)”, desglosado en los siguientes lotes de servicios: Lote nº 1 - Actividades de apoyo metodológico. Lote nº 2 – Diseño y mantenimiento de herramientas TICs. Lote nº 3 – Servicios de traducción e interpretación de INGLÉS, FRANCÉS, ÁRABE Y LENGUA DE SIGNOS.
Perfil del contratante
Perfil del contratante
Licitaciones similares
Servicio de actualización del análisis y diagnóstico del talento en ciberseguridad en España
INCIBE licita la actualización integral de un informe de referencia sobre el diagnóstico del talento y la fuerza laboral en materia de ciberseguridad en España. El contrato comprende la elaboración de un estudio riguroso que actualice el análisis previo desarrollado en el marco de ObservaCiber, proporcionando una visión actualizada del mercado laboral especializado en ciberseguridad mediante investigación de mercado, encuestas de opinión y análisis estadísticos. El servicio requiere metodología especializada, capacidad analítica y garantía de calidad, coherencia y veracidad en los resultados obtenidos.
Servicio de interpretación simultánea a la lengua de signos catalana para actos protocolarios e institucionales de la Presidencia de la Generalitat de Cataluña durante 2027
Licitación pública para la contratación de servicios de interpretación simultánea a la lengua de signos catalana en los diferentes actos protocolarios e institucionales organizados por el Presidente de la Generalitat de Cataluña durante el año 2027. El servicio se prestará principalmente en el Palau de la Generalitat y otros espacios de Barcelona, pudiendo extenderse de forma puntual a otros puntos de Cataluña. La empresa debe cumplir con principios éticos, reglas de conducta establecidas y requisitos de inclusión laboral conforme a la legislación vigente.
Servicio de interpretación a lengua de signos catalana para informativos y programas especiales de televisión de L'Hospitalet
Contratación del servicio de interpretación a lengua de signos catalana para el informativo resumen semanal y programas especiales de televisión de L'Hospitalet. La Farga, Gestión de Equipamientos Municipales, S.A., licita este servicio mediante procedimiento abierto simplificado abreviado. El contratista deberá realizar adaptación, preparación e interpretación en lengua de signos catalana, así como grabación del programa e inclusión de derechos de imagen del intérprete. La ejecución del servicio se rige por lo establecido en el pliego de prescripciones técnicas particulares y queda sujeta a la normativa civil y mercantil.
Servicio de traducción y locución en euskera para espacios informativos de TVE y RNE en Navarra
Licitación de servicio de traducción del castellano al euskera y locución en euskera para la producción de contenidos audiovisuales. Radiotelevisión Española contrata la realización de dos piezas de audio diferenciadas para los informativos territoriales Tele Navarra y Crónica Navarra. El servicio tiene duración de dos años y se ejecutará en las instalaciones del adjudicatario, con supervisión de la Dirección de Servicios Informativos de CRTVE.
Servicio de asesoramiento técnico para la promoción del euskera en empresas de Bizkaia
Contratación de servicios de apoyo técnico especializado dirigidos a empresas de tres comarcas de Bizkaia para impulsar la normalización y promoción del uso del euskera en el ámbito laboral. El servicio incluye sensibilización, información, asesoramiento, servicios básicos e intercambio de buenas prácticas en los proyectos Landue, Habia y Eskueran durante varios meses del año 2026.
Servicio integral de traducción e interpretación de idiomas para ASEPEYO
Licitación de un servicio integral de traducción e interpretación de idiomas destinado a cubrir las necesidades de la mutua ASEPEYO. El contrato tiene una duración inicial de un año con posibilidad de cuatro prórrogas anuales, por un presupuesto máximo de ciento treinta mil euros. El servicio deberá garantizar calidad profesional y adaptación a las necesidades específicas de la organización, comprendiendo un único lote en el que las empresas licitadoras deben presentar oferta para la totalidad de servicios incluidos.
Servicios de maquetación, accesibilidad y traducción para edición electrónica de publicaciones del Instituto Catalán de Arqueología Clásica
El Instituto Catalán de Arqueología Clásica licita servicios integrales de maquetación, accesibilidad y traducción al inglés para la edición electrónica de sus publicaciones. El contrato comprende ciclos sucesivos de modificaciones y validaciones que incluyen diseño, cumplimiento de estándares de accesibilidad digital y traducción de contenidos. Se contrata de forma unitaria para garantizar la coordinación eficiente entre el organismo y el proveedor durante los procesos iterativos de edición hasta la versión final.
Servicio de traducción continua de contenidos para portales y aplicaciones web del Ministerio de Sanidad
El Ministerio de Sanidad licita un servicio de traducción continua de contenidos para sus portales y aplicaciones web, así como para documentos relacionados con la Estrategia de Salud Digital. El servicio incluye la traducción de etiquetas y contenidos a lenguas cooficiales como catalán, gallego y vasco, además de idiomas de la Unión Europea, con especial énfasis en inglés. Se contempla tanto traducción directa como inversa en un contrato de prestación sucesiva de 24 meses de duración.
Servicio de traducción especializada en arte y cultura del castellano al inglés para el portal web patrimonial del Banco de España
Licitación pública para la contratación de servicios de traducción especializada en arte y patrimonio cultural, orientada a la traducción de contenidos del castellano al inglés destinados al portal web patrimonial de la colección del Banco de España. El servicio requiere experiencia demostrada en la traducción de textos relacionados con arte, cultura e historia, garantizando la precisión terminológica y cultural en la transferencia de contenidos entre ambos idiomas. La iniciativa responde a la necesidad de internacionalizar y hacer accesible la colección patrimonial de la entidad a audiencias anglófonas.
Servicio de traducción especializada castellano-euskera para SPRI
Contratación de servicios de traducción bidireccional entre castellano y euskera para la Sociedad para la Promoción y Reconversión Industrial. El contrato comprende traducción especializada de textos de comunicación, marketing, tecnología, innovación, sostenibilidad, transformación digital y desarrollo empresarial. Se estructura en seis lotes con importes diferenciados según el tipo de especialización requerida. La duración incluye posibilidad de prórroga, con pagos mensuales según facturas aceptadas.
Otras licitaciones que pueden ser de tu interés
Licitaciones de Servicios a empresas: legislación, mercadotecnia, asesoría, selección personal, imprenta y seguridad en Región de MurciaLicitaciones de Servicios de contabilidad, de auditoría y fiscales en Región de MurciaLicitaciones de Servicios profesionales y administración pública en Región de MurciaLicitaciones de Servicios de arquitectura, construcción, ingeniería e inspección en Región de MurciaLicitaciones de Servicios a empresas: legislación, mercadotecnia, asesoría, selección personal, imprenta y seguridad en Región de Murcia