Recibe alertas de licitaciones públicas en tiempo real
Te enviaremos una alerta cada vez que se publique una licitación que coincida con tu búsqueda
Licitaciones de Servicios de interpretación
Estás filtrando por un CPV muy específico: 7954 - Servicios de interpretación (7954). Te recomendamos filtrar por el CPV 795 y añadir las palabras de búsqueda: 7954 - Servicios de interpretación
Servicio de Traducción e Interpretación Telefónica
Servicio de Traducción e Interpretación Telefónica
Servicios de interpretación para Metro de Madrid
Servicios de interpretación para Metro de Madrid
traductores e intérpretes organos judiciales de jaén
traductores e intérpretes organos judiciales de jaén
Servei de mediadors interculturals per els centres d'atenció Primària de la Gerència Territorial de Barcelona
Servei de mediadors interculturals per els centres d'atenció Primària de la Gerència Territorial de Barcelona
Interpretación de declaraciones orales, traducciones escritas, en lenguas distintas del castellano y lenguaje de signos, tanto de forma directa como inversa, en el marco de actuaciones policiales.
Interpretación de declaraciones orales, traducciones escritas, en lenguas distintas del castellano y lenguaje de signos, tanto de forma directa como inversa, en el marco de actuaciones policiales.
Servicio de traducción e interpretación de idiomas.
Servicio de traducción e interpretación de idiomas.
servicio interpret. y trad. en proced. oojj provincia de granada
servicio interpret. y trad. en proced. oojj provincia de granada
SERVICIO DE TRADUCCIÓN DE ESPAÑOL A INGLÉS Y DE INGLÉS A ESPAÑOL.
SERVICIO DE TRADUCCIÓN DE ESPAÑOL A INGLÉS Y DE INGLÉS A ESPAÑOL.
1. L'objecte d'aquest contracte és la prestació del servei d'interpretació lingüística del Consell Comarcal del Vallès Oriental, en endavant el Consell Comarcal. 2. El contracte comprèn les prestacions següents: 1. Fer d'intèrpret en la comunicació entre el col¿lectiu d'immigrants nouvinguts i els/les professionals dels serveis socials municipals, els serveis d'acollida a persones estrangeres nouvingudes i els serveis d'atenció a la dona, de la comarca del Vallès Oriental. En casos puntuals també es podrà oferir el Servei d'Interpretació Lingüística a altres serveis com, per exemple, escoles, hospitals i/o centres d'atenció primària, entre d'altres, sempre i quan així ho autoritzi el Consell Comarcal. Per l'acte d'interpretació s'entén la reproducció fidel, íntegre i imparcial del contingut de les declaracions orals i d'escoltes telefòniques d'un idioma a un altre. L'idioma habitual és l'àrab però alhora cal preveure demandes puntuals de diferents idiomes com: anglès, francès, alemany, búlgar, romanès, albanès, xinès, xinès mandarí, bengalí, hindú, urdú, panjabi, txi, àrab, bereber, darija, wòlof, algerià, tunecí, egipci, mandinga, fula, sarahule, bambara, kinyarwanda, diahanke, ga, suahil i serer, entre altres. 2. Elaborar i presentar al Consell Comarcal tres memòries tècniques. La descripció d'aquesta prestació es troba a la clàusula 13 del Plec de clàusules tècniques. 3. Resoldre les incidències que puguin derivar-se de les actuacions dels professionals.
1. L'objecte d'aquest contracte és la prestació del servei d'interpretació lingüística del Consell Comarcal del Vallès Oriental, en endavant el Consell Comarcal. 2. El contracte comprèn les prestacions següents: 1. Fer d'intèrpret en la comunicació entre el col¿lectiu d'immigrants nouvinguts i els/les professionals dels serveis socials municipals, els serveis d'acollida a persones estrangeres nouvingudes i els serveis d'atenció a la dona, de la comarca del Vallès Oriental. En casos puntuals també es podrà oferir el Servei d'Interpretació Lingüística a altres serveis com, per exemple, escoles, hospitals i/o centres d'atenció primària, entre d'altres, sempre i quan així ho autoritzi el Consell Comarcal. Per l'acte d'interpretació s'entén la reproducció fidel, íntegre i imparcial del contingut de les declaracions orals i d'escoltes telefòniques d'un idioma a un altre. L'idioma habitual és l'àrab però alhora cal preveure demandes puntuals de diferents idiomes com: anglès, francès, alemany, búlgar, romanès, albanès, xinès, xinès mandarí, bengalí, hindú, urdú, panjabi, txi, àrab, bereber, darija, wòlof, algerià, tunecí, egipci, mandinga, fula, sarahule, bambara, kinyarwanda, diahanke, ga, suahil i serer, entre altres. 2. Elaborar i presentar al Consell Comarcal tres memòries tècniques. La descripció d'aquesta prestació es troba a la clàusula 13 del Plec de clàusules tècniques. 3. Resoldre les incidències que puguin derivar-se de les actuacions dels professionals.
servei d'interpretació i traducció per a la Guàrdia Urbana de Barcelona, d'acord amb les previsions del plec de prescripcions tècniques i amb mesures de contractació pública sostenible
servei d'interpretació i traducció per a la Guàrdia Urbana de Barcelona, d'acord amb les previsions del plec de prescripcions tècniques i amb mesures de contractació pública sostenible