Licitaciones.io

Registro gratuito

Licitaciones.io Logo

Lugar de ejecución

España

Anuncio de Licitación

21/01/2021

Perfil del Contratante

Anuncio de Licitación

22/01/2021

DOUE

Anuncio de Pliegos

22/01/2021

Perfil del Contratante

Fin Plazo Presentación

19/02/2021

Finalizado

Anuncio de Adjudicación

05/08/2021

Perfil del Contratante

Anuncio de Formalización

01/10/2021

Perfil del Contratante

Anuncio de Formalización

04/10/2021

DOUE

¿Tienes alguna pregunta sobre la licitación?

Nuestra IA está aquí para ayudarte. Pregunta lo que necesites y obtén respuestas rápidas y precisas sin tener que leer toda la documentación.

Servicio de traducción e interpretación de idiomas para Asepeyo, Mutua Colaboradora con laSeguridad Social, nº 151.

Perfil del contratante

Asepeyo, Mutua Colaboradora con la Seguridad Social nº 151

Perfil del contratante

Asepeyo, Mutua Colaboradora con la Seguridad Social nº 151

Datos generales

Estado

Resuelta

Presupuesto base de licitación

103.600,20 €

Importe sin impuestos

85.620,00 €

Valor estimado del contrato

445.224,00 €

Referencia

Ver

Enlace a la fuente oficial

Link

Publicación

21/01/2021

Ultima actualización

04/10/2021

Periodo estimado Inicio

-

Periodo estimado Final

-

Duración

1 Año

Códigos CPV

79530000 - Servicios de traducción

79540000 - Servicios de interpretación

Proceso de licitación

Proceso

Procedimiento Abierto

Urgencia

Ordinaria

Sistema de contratación

No aplica

Método de envío

Electrónica

Plazo de presentación ofertas

Hasta 19/02/2021

Presentación

A uno o varios lotes

Cantidad máxima de presentación de lotes

-

Cantidad máxima de lotes adjudicados

-

Período disponibilidad documentos

Hasta 18/02/2021

Términos y Calificaciones

Calificaciones técnicas

  • Otros - Parte o partes del contrato que el empresario tiene el propósito de subcontratar.a) Modo de acreditación: Declaración responsable firmada.b) Requisito mínimo: únicamente se podrá subcontratar en caso de idiomas especiales y lenguaje de signos. -Empresa subcontratista: ___________-Porcentaje máximo de subcontratación admitido: 100 %-Nivel máximo de subcontratación admitido: 1-Parte o partes del contrato que NO podrán ser objeto de subcontratación a un tercero: idiomas oficiales del estado español y los principales idiomas extranjeros (inglés, francés, alemán, chino, ruso y árabe).
  • Otros - Equipo humano: Indicación del personal técnico o de las unidades técnicas, integradas o no en la empresa, de los que se disponga para la ejecución del contrato, especialmente aquéllos encargados del control de calidad.a) Modo de acreditación: copia certificados y titulaciones solicitadas.b) Requisito mínimo: Para lote 1 y 2: Como mínimo, 1 traductor para un mínimo de 3 idiomas, con una experiencia mínima de 5 años, que disponga de:Para el idioma catalán: Licenciatura o Grado en Literatura, o Licenciatura o Grado en traducción e interpretación o titulaciones equivalentes, y disponer del Certificado de Catalán de la Dirección General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya - Certificat de Nivell Superior de Català C2 o equivalente. Acreditación necesaria para realizar declaraciones juradas (sólo lote 1)Para el idioma Gallego: Licenciatura o Grado en Literatura, o Licenciatura o Grado en traducción e interpretación o titulaciones equivalentes, y disponer del Certificado de Gallego de la Xunta de Galicia – Celga 4 o equivalente). Acreditación necesaria para realizar declaraciones juradas (sólo lote 1) Para el idioma Euskera: Licenciatura o grado en Literatura, o Licenciatura o grado en traducción e interpretación, Grado de Lingüística de estudios Vascos o titulación equivalente, y disponer del certificado ega o pl 3 o equivalente). Acreditación necesaria para realizar declaraciones juradas (sólo lote 1)Para idiomas extranjeros (acreditar como mínimo, para el idioma inglés): Titulación que le habilite para la traducción al idioma de que se trate. Acreditación necesaria para realizar declaraciones juradas (sólo lote 1)Para el resto de lotes, como mínimo 1 traductor para un mínimo de 3 idiomas, con una experiencia mínima de 5 años, que disponga de:-Titulación que habilite para la traducción a un mínimo de 3 idiomas entre los cuales no estarán ni el español ni ninguno de los idiomas cooficiales.Puede acreditarse con un número superior de traductores siempre y cuando cada uno de ellos cuente con la titulación necesaria y quede acreditado el mínimo requerido de 3 idiomas y 5 años de experiencia en cada uno de ellos.-Títulos o acreditaciones académicos o profesionales exigidos al personal técnico del empresario: los indicados en párrafos anteriores. -Número de técnicos y experiencia profesional mínima exigida a dichos técnicos: lo indicado en párrafos anteriores.
  • Otros - Experiencia:Una relación de los principales servicios realizados en los últimos tres años que incluya importe, fechas y el destinatario, público o privado, de los mismos. a) Modo de acreditación: -Cuando el destinatario sea una entidad del sector público: Certificados expedidos o visados por el órgano competente.-Cuando el destinatario sea un sujeto privado: certificado expedido por éste o, a falta de este certificado, mediante una declaración del empresario acompañada de los documentos obrantes en poder del mismo, que acrediten la realización de la prestación.b) Requisito mínimo: que el importe anual acumulado en el año de mayor ejecución sea igual o superior al 70% de la anualidad media del contrato.

Calificaciones financieras

  • Otros - Volumen anual de negocios, o bien volumen anual de negocios en el ámbito al que se refiera el contrato, de los tres últimos años.a)Modo de acreditación:-Empresario inscrito en registro mercantil: cuentas anuales aprobadas y depositadas en RM-Empresario NO inscrito en registro mercantil: cuentas anuales depositadas en el registro oficial en que deba estar inscrito-Empresarios individuales no inscritos en registro mercantil: libros de inventarios y cuentas anuales legalizados por el RM. -Servicios profesionales: Seguro de indemnización por riesgos profesionales-Certificado auditoría de cuentas.b)Importe mínimo:Referido al año de mayor volumen de los 3 concluidos: Duración menor de un año: Una vez y media el valor estimado del contrato. Duración mayor de un año: una vez y media el valor anual medio del contrato.

Calificaciones específicas

  • No prohibición para contratar
  • No estar incurso en incompatibilidades
  • Cumplimiento con las obligaciones con la Seguridad Social
  • Cumplimiento con las obligaciones tributarias
  • Capacidad de obrar

Términos de adjudicación

  • Oferta económica: 90%
  • Exceso de titulación (respecto a lo requerido en solvencia): 10%

Documentos

Lotes

Lote 1

Traducción de textos castellano, catalán, euskera, gallego e idiomas extranjeros, especialmente Inglés y viceversa.

Importe

55.660,00 €

Importe sin impuestos

46.000,00 €

Lote 2

Traducción de contenidos de web corporativa mediante pluggin WPML

Importe

33.880,00 €

Importe sin impuestos

28.000,00 €

Lote 3

Traducción telefónica simultánea

Importe

1210,00 €

Importe sin impuestos

1000,00 €

Lote 4

Videointerpretación telefónica simultánea

Importe

10.890,00 €

Importe sin impuestos

9000,00 €

Lote 5

Interpretación presencial de enlace

Importe

1960,20 €

Importe sin impuestos

1620,00 €

Resolución

Lote 1 - Adjudicado: Ver acuerdo de adjudicación.

Fecha adjudicación

04/08/2021

Importe

15.028,20 € - Baja (-73%)

Importe sin impuestos

12.420,00 € - Baja (-73%)

Identificador contrato

A202102077

Fecha contrato

27/09/2021

Lote 2 - Adjudicado: Ver acuerdo de adjudicación.

Adjudicado a

-

Fecha adjudicación

04/08/2021

Importe

18.634,00 € - Baja (-45%)

Importe sin impuestos

15.400,00 € - Baja (-45%)

Identificador contrato

A202102078

Fecha contrato

27/09/2021

Lote 3 - Adjudicado: Ver acuerdo de adjudicación.

Fecha adjudicación

04/08/2021

Importe

786,50 € - Baja (-35%)

Importe sin impuestos

650,00 € - Baja (-35%)

Identificador contrato

A202102080

Fecha contrato

27/09/2021

Lote 4 - Adjudicado: Ver acuerdo de adjudicación.

Adjudicado a

-

Fecha adjudicación

04/08/2021

Importe

7895,25 € - Baja (-28%)

Importe sin impuestos

6525,00 € - Baja (-28%)

Identificador contrato

A202102081

Fecha contrato

27/09/2021

Lote 5 - Adjudicado: Ver acuerdo de adjudicación.

Fecha adjudicación

04/08/2021

Importe

1202,26 € - Baja (-39%)

Importe sin impuestos

993,60 € - Baja (-39%)

Identificador contrato

A202102068

Fecha contrato

28/09/2021

Licitaciones similares

Búsqueda avanzada

Servicio de interpretación simultánea a la lengua de signos catalana para actos protocolarios e institucionales de la Presidencia de la Generalitat de Cataluña durante 2027

Licitación pública para la contratación de servicios de interpretación simultánea a la lengua de signos catalana en los diferentes actos protocolarios e institucionales organizados por el Presidente de la Generalitat de Cataluña durante el año 2027. El servicio se prestará principalmente en el Palau de la Generalitat y otros espacios de Barcelona, pudiendo extenderse de forma puntual a otros puntos de Cataluña. La empresa debe cumplir con principios éticos, reglas de conducta establecidas y requisitos de inclusión laboral conforme a la legislación vigente.

Departament de la Presidència
Otros·Pinós·Pub. 02/07/2026
Presupuesto48.249,60 EUR
En Plazo
Fin presentación16/07/2026
Ver detalles

Servicio de interpretación a lengua de signos catalana para informativos y programas especiales de televisión de L'Hospitalet

Contratación del servicio de interpretación a lengua de signos catalana para el informativo resumen semanal y programas especiales de televisión de L'Hospitalet. La Farga, Gestión de Equipamientos Municipales, S.A., licita este servicio mediante procedimiento abierto simplificado abreviado. El contratista deberá realizar adaptación, preparación e interpretación en lengua de signos catalana, así como grabación del programa e inclusión de derechos de imagen del intérprete. La ejecución del servicio se rige por lo establecido en el pliego de prescripciones técnicas particulares y queda sujeta a la normativa civil y mercantil.

La Farga, Gestió d'Equipaments Municipals de l'Hospitalet de Llobregat, SA
Otros·L'hospitalet de llobregat·Pub. 02/07/2026
Presupuesto48.000,00 EUR
En Plazo
Fin presentación16/07/2026
Ver detalles

Servicio de traducción y locución en euskera para espacios informativos de TVE y RNE en Navarra

Licitación de servicio de traducción del castellano al euskera y locución en euskera para la producción de contenidos audiovisuales. Radiotelevisión Española contrata la realización de dos piezas de audio diferenciadas para los informativos territoriales Tele Navarra y Crónica Navarra. El servicio tiene duración de dos años y se ejecutará en las instalaciones del adjudicatario, con supervisión de la Dirección de Servicios Informativos de CRTVE.

Corporación de Radio y Televisión Española S.A.
Abierto simplificado·Pozuelo de alarcón·Pub. 01/07/2026
Presupuesto53.000,00 EUR
En Plazo
Fin presentación16/07/2026
Ver detalles

Servicio integral de traducción e interpretación de idiomas para ASEPEYO

Licitación de un servicio integral de traducción e interpretación de idiomas destinado a cubrir las necesidades de la mutua ASEPEYO. El contrato tiene una duración inicial de un año con posibilidad de cuatro prórrogas anuales, por un presupuesto máximo de ciento treinta mil euros. El servicio deberá garantizar calidad profesional y adaptación a las necesidades específicas de la organización, comprendiendo un único lote en el que las empresas licitadoras deben presentar oferta para la totalidad de servicios incluidos.

Asepeyo, Mutua Colaboradora con la Seguridad Social nº 151
Abierto·Nacional·Pub. 29/06/2026
Presupuesto130.000,00 EUR
En Plazo
Fin presentación15/07/2026
Ver detalles

Servicios de maquetación, accesibilidad y traducción para edición electrónica de publicaciones del Instituto Catalán de Arqueología Clásica

El Instituto Catalán de Arqueología Clásica licita servicios integrales de maquetación, accesibilidad y traducción al inglés para la edición electrónica de sus publicaciones. El contrato comprende ciclos sucesivos de modificaciones y validaciones que incluyen diseño, cumplimiento de estándares de accesibilidad digital y traducción de contenidos. Se contrata de forma unitaria para garantizar la coordinación eficiente entre el organismo y el proveedor durante los procesos iterativos de edición hasta la versión final.

Instituto de Contabilidad y Auditoría de Cuentas
Abierto simplificado·Madrid·Pub. 29/06/2026
Presupuesto59.800,00 EUR
En Plazo
Fin presentación13/07/2026
Ver detalles

Servicio de traducción continua de contenidos para portales y aplicaciones web del Ministerio de Sanidad

El Ministerio de Sanidad licita un servicio de traducción continua de contenidos para sus portales y aplicaciones web, así como para documentos relacionados con la Estrategia de Salud Digital. El servicio incluye la traducción de etiquetas y contenidos a lenguas cooficiales como catalán, gallego y vasco, además de idiomas de la Unión Europea, con especial énfasis en inglés. Se contempla tanto traducción directa como inversa en un contrato de prestación sucesiva de 24 meses de duración.

Ministerio de Sanidad
Abierto simplificado·Madrid·Pub. 26/06/2026
Presupuesto23.877,41 EUR
Cierra en 5 días
Fin presentación11/07/2026
Ver detalles

Servicio de traducción especializada en arte y cultura del castellano al inglés para el portal web patrimonial del Banco de España

Licitación pública para la contratación de servicios de traducción especializada en arte y patrimonio cultural, orientada a la traducción de contenidos del castellano al inglés destinados al portal web patrimonial de la colección del Banco de España. El servicio requiere experiencia demostrada en la traducción de textos relacionados con arte, cultura e historia, garantizando la precisión terminológica y cultural en la transferencia de contenidos entre ambos idiomas. La iniciativa responde a la necesidad de internacionalizar y hacer accesible la colección patrimonial de la entidad a audiencias anglófonas.

Banco de España
Abierto·Madrid·Pub. 26/06/2026
Presupuesto256.000,00 EUR
En Plazo
Fin presentación31/07/2026
Ver detalles

Servicio de traducción especializada castellano-euskera para SPRI

Contratación de servicios de traducción bidireccional entre castellano y euskera para la Sociedad para la Promoción y Reconversión Industrial. El contrato comprende traducción especializada de textos de comunicación, marketing, tecnología, innovación, sostenibilidad, transformación digital y desarrollo empresarial. Se estructura en seis lotes con importes diferenciados según el tipo de especialización requerida. La duración incluye posibilidad de prórroga, con pagos mensuales según facturas aceptadas.

Spri-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial
Abierto·Bilbo·Pub. 25/06/2026
Presupuesto300.000,00 EUR
En Plazo
Fin presentación24/07/2026
Ver detalles

Servicio de interpretación simultánea en lengua de signos catalana para actos protocolarios e institucionales del Departamento de la Presidencia de la Generalidad de Cataluña

Contratación de servicios de interpretación simultánea a la lengua de signos catalana para los diferentes actos protocolarios e institucionales, comparecencias, ruedas de prensa y acciones comunicativas organizados por el Departamento de la Presidencia a través de la Dirección General de Comunicación del Gobierno. Los eventos se realizarán principalmente en el Palau de la Generalitat y otros lugares de Barcelona, con posibles actividades puntuales en otros puntos de Cataluña. Este servicio promueve la accesibilidad y la inclusión de personas sordas y sordociegas signantes.

Departament de la Presidència
Otros·Pinós·Pub. 23/06/2026
Presupuesto54.476,94 EUR
Cierra en 2 días
Fin presentación08/07/2026
Ver detalles

Servicio de apoyo técnico y suministros para la Red de Escuelas por la Acción Climática de la Macaronesia del Gobierno de Canarias

Contratación de servicios técnicos y suministros para el desarrollo, implantación y mantenimiento de una plataforma de formación online, junto con materiales de difusión sobre temática medioambiental y climática. El proyecto es ejecutado por la Viceconsejería de Transición Ecológica del Gobierno de Canarias en colaboración territorial con Madeira y Azores, cofinanciado por fondos europeos de cooperación interregional para la adaptación al cambio climático.

Consejeria de Transición Ecológica, Lucha contra el Cambio Climático y Planificación Territorial del Gobierno de Canarias
Abierto simplificado·La orotava·Pub. 23/06/2026
Presupuesto84.112,15 EUR
En Plazo
Fin presentación14/07/2026
Ver detalles